Hoping that one of you good people can help me on this one.
I have an educational theatre show recorded to 6 cameras which was (albeit with some small actor nuances) played from script.
I have the script which formatted properly in adobe story.
I figured to create subtitles for hard of hearing users I'd analyse in Premiere using the script as a reference then refine and export for timecode accurate subtitles in Encore.
However apart from the fact that speech analysis lumps the UK in to one big dialect ROTFL. I have been so far unable to find a workflow for exporting speech analysis with timecode from Premiere cs5 to use in a dedicated subtitling program or a CS5 workflow for doing the same.
Really surprised about this TBH given how much this feature has been heralded recently.
Does anyone have a workflow or a work around that might be useful here?