SIGN IN
::
SPONSORS
::
ABOUT US
::
CONTACT US
FORUMS
LIBRARY
PODCASTS
BLOGS
MAGAZINE
SERVICES
NEWSLETTERS
NEWS
STORE
EVENTS
APPLE FINAL CUT PRO:
Final Cut Pro Tutorials
Final Cut Pro Forum
FCP Articles
Apple Final Cut Server
Basics Forum
Training
Re: Suggestions for subtitles/translation workflow for FCS2 via web collab
Cow Forums
:
Apple Final Cut Pro
FAQ
•
VIEW POSTS
•
ADD A NEW POST
•
SEARCH
•
CHANGE FORUM
Return to Posts Index
•
Read Entire Thread
•
Reply To This Post
Re: Suggestions for subtitles/translation workflow for FCS2 via web collab
by
Matthew Griffin
on May 7, 2008 at 5:00:46 pm
Yeah, I'm trying to avoid nested sequences like the plague -- everytime I try to use them in a fancy way they become the root of headaches.
Some folks setup a shortcut key or script to force copy-paste instead of nested sequences as subclips -- I can't remember how to do that.
But Andreas's method shouldn't require them as I'll be sending back and forth "selects" sequences that include that while offline for the annotator can be directly reconnected by me on the receiving end. Provided the code remains solid.
Here's what I mean by selects reels: the footage that seems the most useful, along with a few alternative shots -- as little as I can stand for rough translation, and as much as I need to make the edit decisions.
And I think I'll be very old-school and divide my editorial sequences into under 20min reels. The sound and music folks will thank me -- they can get to work sooner with some locked reels!
And will go ahead and let the director + producers stamp markers on the V2 lowres clip as an additional layer of metadata that I can investigate without messing up my translation details.
I talked to four editors who did the traditional V3 text generator subtitles, who constantly have to turn that track off when the number of realtime effects hits the limit that causes FCP to force all of them to render. Switching from dropshadow to outline seems to be a good workaround to reduce the processing overhead, but still this sounds like a disappointing way to do things now that we have the powerful tool of XML to track and re-route metadata of all sorts.
Return to Posts Index
•
Read Entire Thread
•
Reply To This Post
Current Message Thread:
Suggestions for subtitles/translation workflow for FCS2 via web collab
by Matthew Griffin on May 4, 2008 at 6:47:15 pm
Re: Suggestions for subtitles/translation workflow for FCS2 via web collab
by Bouke Vahl on May 4, 2008 at 11:53:41 pm
Re: Suggestions for subtitles/translation workflow for FCS2 via web collab
by Matthew Griffin on May 5, 2008 at 12:19:04 pm
Re: Suggestions for subtitles/translation workflow for FCS2 via web collab
by Andy Mees on May 5, 2008 at 1:54:47 am
Re: Suggestions for subtitles/translation workflow for FCS2 via web collab
by Matthew Griffin on May 5, 2008 at 12:18:30 pm
Re: Suggestions for subtitles/translation workflow for FCS2 via web collab
by Andreas Kiel on May 7, 2008 at 9:26:55 am
Re: Suggestions for subtitles/translation workflow for FCS2 via web collab
by Andreas Kiel on May 7, 2008 at 9:45:02 am
Re: Suggestions for subtitles/translation workflow for FCS2 via web collab
by Andy Mees on May 7, 2008 at 11:02:06 am
Re: Suggestions for subtitles/translation workflow for FCS2 via web collab
by Matthew Griffin on May 7, 2008 at 12:08:30 pm
Re: Suggestions for subtitles/translation workflow for FCS2 via web collab
by Andreas Kiel on May 7, 2008 at 12:35:17 pm
Re: Suggestions for subtitles/translation workflow for FCS2 via web collab
by Matthew Griffin on May 7, 2008 at 11:57:51 am
Re: Suggestions for subtitles/translation workflow for FCS2 via web collab
by bouke vahl on May 7, 2008 at 12:54:13 pm
Re: Suggestions for subtitles/translation workflow for FCS2 via web collab
by Andreas Kiel on May 7, 2008 at 1:05:16 pm
Re: Suggestions for subtitles/translation workflow for FCS2 via web collab
by bouke vahl on May 7, 2008 at 1:11:05 pm
Re: Suggestions for subtitles/translation workflow for FCS2 via web collab
by Matthew Griffin on May 7, 2008 at 5:00:46 pm
Note:
If you are a registered user and you
do not
see your name and email in the two respective fields above, you may reset your account cookies by clicking
here
. Your post
will not be accepted
if the name and email provided above are not currently registered in our database.
Name
E-Mail Address
Subject
E-Mail me when someone responds
Just This Message
Entire Thread
None
Message
Note:
The following characters are HTML command characters, and may cause parts of your post to disappear, if not used correctly: < > &. To include any portion of the post in your response, highlight the desired text and hit the "Q" key. For more on how to post,
click here
.
Add your message signature
Note:
By clicking "Post Direct" button above, you are agreeing to the Creative Cow's
Code of Conduct
.
FORUMS
•
LIBRARY
•
PODCASTS
•
BLOGS
•
MAGAZINE
•
SERVICES
•
NEWSLETTERS
•
NEWS
•
STORE
•
EVENTS
©
CreativeCOW.net
All rights are reserved.
[
Top
]